Tryton - Issues

 

Issue3672

Title Clean translation doesn't clean double xml error message
Priority feature Status chatting
Superseder Nosy List ced, pokoli
Type behavior Components
Assigned To Keywords
Reviews

Created on 2014-02-12.13:01:10 by ced, last changed by pokoli.

Messages
msg32036 (view) Author: [hidden] (pokoli) (Tryton committer) Date: 2017-02-17.14:37:25
Just droping a note to take in account issue6277 when implementing this.
msg15589 (view) Author: [hidden] (ced) (Tryton committer) (Tryton translator) Date: 2014-02-12.13:01:08
As the wizard always skip those error translation, if there are changes on it,
it keep for the language the old one and the new.
It is not a big issue because the get_source will search for matching origin.
This could be fixed by changing the way error messages are defined.
We should create an Model for such message (ir.message) where the «name» will be
translatable and replace all the error message defined in the models by record
in this table. This way, we will have unambigus links: «xml id» - «db id» -
«model» «res_id».
History
Date User Action Args
2017-02-17 14:37:25pokolisetstatus: unread -> chatting
messages: + msg32036
2017-02-16 13:52:21pokolisetnosy: + pokoli
2014-02-12 13:01:10cedcreate

Showing 10 items. Show all history (warning: this could be VERY long)